翻訳フォーラム

May 10, 2015

* 翻訳フォーラム・大オフ2015に参加しました

本当はシンポジウムから参加したかったのですが、日中は外せない用事があったため、夜の部(大オフ)のみ参加しました。日中の用事から一度帰宅して出直したため、小さくまとめた荷物(当社比)で出かけました。

もちろん、名刺はたっぷり準備しましたよ。昨年作ったSNS用名刺(どういうものかは、ここここにおおざっぱに書いています)も、まだまだあります。

これまでにこの種のイベントで何度もお会いした方もいらっしゃれば、初めての方もいらっしゃいます。何年ぶりかでお会いしました、という方も。SNS用名刺はやはり好評でした。「ああ、こういうのを作ればいいんだ」という声は、やはりありました。

ちなみに私は普通の仕事用名刺もSNS用名刺も、銀座名刺で作っています。どこで作ってもいいのですが、妥協することなく、「これが今の私にふさわしい」と胸を張って他の人に見せられるデザインや内容にしてください。

翻訳の話だけでなく、翻訳とは直接関係ないお話で盛り上がったりと、楽しいひと時を過ごせました。念のため折り畳み傘を持って出たのですが、出発から到着まで、運よく雨に遭わずに動けました。

お忙しい中いろいろと手配してくださった幹事のみなさん、本当にありがとうございます。次回はフル参加を目指します。

uriel_archangel at 11:45 | 仕事 | 日々の記録
Permalink | Comments(0) | TrackBack(0)
 このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 翻訳フォーラム・大オフ2015に参加しました
 

March 10, 2014

* 翻訳フォーラム・シンポジウム&懇親会(大オフ)2014に参加しました

新しい情報に触れ、向上心ある人々の刺激を受け、懐かしい人との再会も新たな出会いもある、盛りだくさんの1日でした。シンポジウムは、このような流れでした。
  1. デイファイラーに触って試そう! 開発者と話そう!
    以前ちょっと自分のブログに書いたデイファイラーの実物に見て触れるというのは、とても貴重な機会でした。家族が使っている何年も前の機種と違って、タッチパネルであれこれ操作できるというのに、まずびっくりしました。レベルが低いかもしれませんが……(汗)
    そして、実際にPCと接続して使えるというPASORAMA機能も見ることができました。いちいち電子辞書に文字を入力して、その結果をPCで入力して、という手間がなく、本当に便利で「いいなあ」と思いました。これで小学館の独和大辞典が入ったら、すぐに飛びつくのですけれど。
    私の場合、PC購入計画との兼ね合いもあり、すぐに手が出せるものではありません。でも、ユーザーの意見を製品に取り入れようという姿勢は、大変ありがたいです。

  2. 辞書とコーパス
    こちらは、フォーラムでの話は見ていましたが、やはり実物(厳密に言うとスクリーンショットのようなものですが)に触れたり、直接お話を聞いたりすると、「コーパスを使いこなせる環境にすれば、便利だなあ」と思います。
    確かに、「便利便利」と思っていたGoogle検索も、最近は仕事で使いにくくなっているのが悩みです。そういう状況ですから、青空文庫や国立国語研究所など、信頼できるコーパスをチェックできる環境が自宅のPCで作れるというのは、本当に素晴らしいことです。
    青空WINGはすぐに構築できるとのことなので、早速……と言いたいところですが、今はちょっとバタバタしていて、精神的にそういう作業をする状態にないもので、それが落ち着いてから着手します。「なーんだ」というくらい、すぐに終わってしまいそうですが

  3. フォーラム式翻訳ワークショップ
    自分としては「考えに考えて翻訳している」つもりでしたが、参加しているみなさんの姿勢に、「まだまだでした」とまさにこういう状態です→ m(_ _)m 訳文を作成する余裕もなかったのでお話を聞いているだけでしたが、「そういうところまで考えなければいけないのかあ」と思うところだらけでした。
    これから定期的なワークショップが企画されているとのことなので、やることをちゃんとやって(仕事とか家のこととか、いろいろな意味でですね……)参加できれば、とても勉強になると思います。


その後の懇親会(大オフ)は、なるべくたくさんの方と名刺交換しようと思っていたのですが、思ったほどではありませんでした。手持ちの名刺をケースごと持って行ったのですが、「補充しなきゃ」という状態にはなりませんでした。そんな自分にちょっと残念です。それでも、久しぶりにお会いした方とお話もできましたし、初めましての方ともお話できました。もうちょっと自分の世界を広げればよかったかなあ。

――なんて書いていると、黙々と料理を食べていただけのように見えるかもしれません。確かに食べるものはしっかり食べましたが、ちゃんといろいろな人とあれこれコミュニケーションを取ってきましたよ。私自身は新しい情報を手に入れましたが、その逆で、相手の方に何かためになることを私が伝えているといいなあ、と思います。

懇親会の後の自主的な2次会(と言えばいいのかな?)に向かう方もいらっしゃいましたが、最近夜更かしが得意ではないし仕事もあるしで、おとなしーく(?)帰宅しました。

やっぱり、いろいろなイベントに参加して、新しい知識や情報を手に入れたり、人と会ってネットワークを広げたりするのは大切だなあ、としみじみ思います。もちろん、私自身も勉強して向上を続けるというのは大切です。

uriel_archangel at 11:49 | 仕事 | 講演会・展覧会
Permalink | Comments(0) | TrackBack(0)
 このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 翻訳フォーラム・シンポジウム&懇親会(大オフ)2014に参加しました
 

March 06, 2014

* 翻訳フォーラム・シンポジウム&懇親会(大オフ)2014でお会いしましょう

Nifty-Serve時代に、翻訳フォーラムには大変お世話になりました。翻訳者やフリーランスの心構えを教わったという感じです。フリートーク系の場所によく出入りしておりました。リアルタイム会議に参加していた時期もあります。

今のフォーラムと同じく、疑問点などを質問できる会議室もありましたが、「ここでうかつな質問をして、自分の馬鹿を広めるわけにはいかない!」という感じで、そういう場所にはあまり書き込みをした記憶がありません。

そして、Niftyのフォーラム機能が終了して、新たな場所で翻訳フォーラムが作られました。登録はしているのですが、ROM専門という感じです。そういう状態なので、以前はスケジュールの都合がつけば参加していた大オフもご無沙汰していました。

でも今回は、フォーラムで発言をしたことがある、などということが条件ではないので(これは以前からそうでしたね)、久しぶりに参加してみよう、と思いました。ちょうど最近、TwitterやFacebookで翻訳つながりの人が増えて、シンポジウムや大オフの情報がぽんぽん飛び込んでくる、というのもあります。もたもたしているうちにシンポジウムが定員に達してしまったのですが、枠が増えたおかげでシンポジウム・大オフとも参加できることになりました。

大オフは、昔のような「普段オンラインでのみ交流している人たちと実際に会える機会」とは異なりますが、新たな出会いにつながればいいなあ、と思っています。当然ですが、とても久しぶりにお会いできる方もいらっしゃるので、とても楽しみにしています。

「人の顔と名前がなかなか一致しない」のが悩みなのですが、当日はお気軽にお声をかけてくださいね。結局新しい名刺は作っていないのですが、手持ちの名刺を忘れずに持って行かなければ、です。

uriel_archangel at 11:07 | 仕事 
Permalink | Comments(0) | TrackBack(0)
 このエントリーをはてなブックマークに追加 このエントリーを含むはてなブックマーク はてなブックマーク - 翻訳フォーラム・シンポジウム&懇親会(大オフ)2014でお会いしましょう
 
Profile

REMI

REMI on Twitter
Message to REMI

REMI宛てに非公開のメッセージを送信できます

名前
メール
本文
Recent Comments
QRコード
QRコード